Pâque: fête commune à tous les chrétiens cette année
--------------------------------------------------------------------------------
Date commune de la Pâque chrétienne, un fait exceptionnel
Cette semaine, juifs et chrétiens célébreront la fête de Pâques. Toutes les églises chrétiennes le feront même ensemble, le 8 avril, ce qui est exceptionnel.
8 avril 2007
Pâques et les fêtes qui y sont liées se déroulent à des dates variables du calendrier grégorien (qui suit le mouvement du soleil). En fait, elles sont basées sur le calendrier lunaire, comme celui utilisé par les Juifs pour fixer notamment la date de la Pâque juive. Après le Ier concile de Nicée en 325, il fut décidé que le calcul de la date de Pâques se ferait selon une règle fixe. Ainsi, Pâques est célébrée le dimanche après la première pleine lune après l'équinoxe de printemps. Finalement, toutes les églises acceptèrent la même méthode qui place l'équinoxe de printemps dans l'hémisphère Nord le 21 mars (alors que le vrai peut intervenir un ou deux jours avant ou après).
Un problème, apparu plus tard, est la différence des pratiques entre les églises occidentales et les églises orthodoxes. Les premières adoptent le calendrier grégorien pour calculer la date de Pâques, alors que les dernières utilisent toujours le calendrier julien originel. En plus pour les orthodoxes Pâques doit nécessairement tomber après la Pâque juive. Le Conseil oecuménique des Églises proposa une réforme de la méthode de détermination de la date de Pâques lors d'un sommet à Alep (Syrie), en 1997. Cette réforme aurait permis d'éliminer les différences de dates entre église occidentales et orientales; elle devait entrer en application en 2001, mais échoua.
Dans la liturgie orthodoxe
Le samedi à minuit, on distribue des cierges aux fidèles. Ils viennent allumer leur cierge. On sort de l'église en procession avec la croix et les icônes et on fait le tour de l'église. Pendant la procession, celui qui a la charge des lampes ferme les portes de l'église et y demeure seul. Il allume toutes les lampes et les cierges et fait brûler de l'encens. La procession arrive devant les portes fermées. Devant la porte le prêtre lit dans l'évangéliaire le récit de la résurrection (Marc 16; 1-8) et encense.On ouvre alors les portes et la procession pénètre dans l'église tout illuminée. Le prêtre s'adresse aux croyants "Christ est ressuscité" et les gens répondent "Ressuscité en vérité". Les deux choeurs chantent la psalmodie. Pendant le chant de chaque ode, le prêtre encense toute l'église. A la fin des prières liturgiques et des chants, le prêtre tenant l'évangéliaire se tient devant les portes du sanctuaire. On vient baiser l'évangile. Le baiser de paix terminé, on lit l'homélie pascale de saint Jean Chrysostome.
Jan Lenssen M.Afr.
Easter: This year, a single celebration for all Christians
The one date for Easter is an exceptional occurrence.
This week, Jews and Christians celebrate the Feast of Easter. All the Christian Churches are even doing it together on the 8th April, which is exceptional.
8th April 2007
Easter and the feastdays connected to it occur at variable dates in the Gregorian Calendar (following the movement of the sun). In fact, they are based on the lunar calendar, like the one used by the Jews, notably to determine the date of the Jewish Pasch. After the First Council of Nicaea in 325, it was decided to calculate the date of Easter according to a fixed rule. Accordingly, Easter is celebrated on the Sunday after the first full moon of the Spring Equinox. Ultimately, all the Churches agreed on the same method that in the Northern Hemisphere places the Spring Equinox on the 21st March, (whereas the actual one may occur one or two days before or after.)
A problem that arose later is the different practices between Western and Orthodox Churches. The first adopted the Gregorian Calendar to calculate the date of Easter, whereas the second still uses the original Julian Calendar. In addition, for the Orthodox, Easter must necessarily fall after the Jewish Pasch. The World Council of Churches proposed a reform of the method for determining the date of Easter at the Aleppo Summit, (Syria) in 1997. This reform would have eliminated the differences between Western and Oriental Churches; it was due to be implemented in 2001, but failed to do so.
In Orthodox Liturgy
At midnight on Saturday, candles are distributed to the faithful. They approach to light their candles. They then process from the church with the cross and icons and circle the church. During the procession, the one in charge of the lamps closes the doors of the church and remains inside alone. He lights all the lamps and candles and burns incense. The procession arrives in front of the closed doors. In front of the door, the priest reads the account of the Resurrection (Mark 16: 1-8), from the book of the Gospels and incenses it. The doors are then opened and the procession enters into the brightly lit church. The priest proclaims to the people 'Christ is Risen!' and the people respond, 'Truly Risen'. Both choirs sing the psalmody. During the singing of each verse, the priest incenses the whole church. At the end of the liturgical prayers and hymns, the priest holding the book of the Gospels stands in front of the gates to the sanctuary. The people approach to kiss the Gospel. When the Kiss of Peace is over, the Easter homily of St John Chrysostom is read.
Translation in English Donald MacLeodJan Lenssen M.Afr.